“是你?”
弗格斯探长一把扯下这个形迹可疑的家伙🖱🖜📛脸上的手☿🅉帕,顿时发☵🃲🛫出一声惊呼。
眼前的人,不就是下午在俱乐部里那位精明的米勒🖰🖐👵先生吗?
弗格斯探长面🗙🜅⛔色不善地盯着这家伙,命令下属去别墅里吧灯点上,这才⚭🔩🃒连拉带拽地把米勒先&zwnj😻🆩;生弄进了别墅的客厅。
“你大半夜来这里干什么?”弗格斯😽探长冷哼了一声,往扶手椅上一坐,“我倒要看看你那张巧嘴要怎😻🆩么把这🏼件事解释清楚。”
他半威胁半警告地呵斥着米勒先生,“你最好如实交代,🟘🝟🌚从现在开始,你说的每一句话都需要负法律责任。”
弗格斯探长身后,一名姓加里的年轻警官已经拿起来速记用的金属笔,摊开记事本,开始记录审🅽讯过程。
米勒一开始🍼🍚🈪还拒不🔝配合,顾左右而言他。
在他看来,只要自己🞛🔶🅅什么都不说🉡,🉁🄘这事儿最多也就算盗窃未遂。
这家伙很有那种奸商的卑鄙无耻,任凭弗格斯探长怎么给他下陷阱,这家伙也没有正面承认任何一句和杀人有关的话&zwnj☣🁋;。
当👝然了,格蕾丝倒也不排除这家伙并没有杀人的可🔢能性。
不过显而易见的事,在布朗先生突然死亡这🟘🝟🌚件事🔵🅂上,米勒不可能完全脱开干系。
这时公🌢🀲🀰爵大人🌓⚑回想了一下布朗先生的随身👽物品。
怀表、雪茄、切割器、一盒鸦片、现金、名片盒、😽地图……
怀表、雪茄、切割器🌢🀲🀰和名片盒明显是常🏹备物品,只有两种东西不太🌙寻常,那就是鸦片和地图。
但是贩卖♧鸦片在英国不是🂤🐴🄃什么重罪,而且只要不大批量贩卖,🗐🚴🗦警察也很难寻根溯源地找到卖家。